Cuando me hablan de mi cultura

0
748

Sorprende cuando una persona de una cultura diferente se te acerca y te habla de tu propia cultura como si fuera un experto en ella y, aún sorprende más, cuando le preguntas si alguna vez la ha estudiado o ha leído algunas obras literarias o ha  vivido en un país árabe y su respuesta es claramente no!

En varias ocasiones, a lo largo de mi trayectoria laboral como guía turístico,  me ha pasado que al comenzar a explicar uno de los fenómenos de nuestra cultura árabe e islámica, me he encontrado con alguna  persona interrumpiéndome agregando opiniones que no tienen más base que los prejuicios extraídos de los medios. Además de recibir algunas preguntas que parecen estar destinadas a confirmar opiniones preconcebidas y a no querer saber la verdadera respuesta, a pesar de todo; por ejemplo, para nosotros la pregunta de ¿por qué las mujeres usan velo? es una pregunta muy extraña. Yo particularmente, cuando fui a España, no se me ocurrió preguntar a nadie ¿por qué las mujeres no usan velo? Cada país tiene su propia especificidad que incluye la ropa. Si el propósito de la pregunta fuera conocer la cultura del otro, entonces su exposición debería ser diferente, bajo mi punto de vista. Por ejemplo: ¿cuál es el significado del velo en la cultura árabe e islámica y cuál es su simbolismo? En este caso, el propósito de la pregunta e incluso la forma de la conversación se transforma por completo. La pregunta sobre el velo es solo un ejemplo de algunas de las preguntas que pretenden confirmar opiniones preconcebidas en lugar de aprender sobre la cultura del otro. Son preguntas que me sugieren arrogancia y un sentimiento triste al observar que se mira al otro con signos de inferioridad. Efectivamente debemos de seguir a occidente en todo lo referente a progresar, desarrollarnos e innovarnos pero sin que ello signifique perder nuestra identidad.

La violencia de género es un tema delicado que existe en todo el mundo,  siendo este otro de los ejemplos sugerentes. Reconociendo que la violencia de genero  aumenta  en países donde existen altas tasas de pobreza, analfabetismo y que  en muchos de estos países se justifica e incluso se practica a gran escala, especialmente en aquellos países donde el consumo de drogas está muy extendido; países procedentes de África, Asia y América del Sur. Pero cuando se relaciona este tema con el mundo árabe, se habla muchas veces como si fuera la violencia de género parte de su cultura, como si fuera aceptada por la sociedad y no fuera censurada, y esto definitivamente no es cierto, la violencia contra la mujer, como cualquier forma de violencia, es completamente rechazada, y su presencia en la cultura árabe es similar a su presencia en todos los países del tercer mundo.

Sé que algunos de los que lean estas líneas no creerán lo que leen, pero primero deben preguntarse ¿qué han leído sobre la cultura árabe? Si la respuesta es que no han leído nada, entonces creo que deberían reconsiderar sus opiniones.

Pienso que cuando se opina hay que ponerse en el lugar del otro, por ejemplo, si viajo a China y mi conocimiento de la cultura china es limitado, al hablar con cualquier chino no le interrumpiría para hablarle de su cultura desde mi punto de vista, seguramente sesgado por los medios. Tal vez le mostraría algo de lo que se dice aquí o allá para darle la oportunidad de explicarme la verdad. Pero sin duda aprovecharé la oportunidad de escucharle para conocer más sobre su cultura, que ciertamente él conoce mejor que yo.

Yo entiendo perfectamente que hay mucho desconocimiento mutuo entre las diferentes civilizaciones del mundo, y necesitamos mucho esfuerzo para construir puentes de comunicación y conocimiento, que es lo que siempre trato de hacer en mi trabajo o a través de lo que escribo. Sé que nos falta mucho para llegar a lo que deseamos, pero para llegar a nuestro objetivo también debemos ajustar nuestra forma de pensar, nunca podemos construir opiniones sobre la base de información obtenida de los medios, todos sabemos hoy que muchos de ellos tienen orientaciones políticas y no se le oculta a nadie cuanta manipulación hacen algunos de ellos, si alguien quiere conocer una cultura diferente, que lea. La literatura, por ejemplo, es la mejor forma de aprender sobre una cultura,  muchas obras literarias importantes de la literatura árabe han sido traducidas al español, por ejemplo, las obras de Naguib Mahfouz, premio Nobel de literatura, aparte de otras muchas obras  de otros escritores árabes traducidas o incluso escritas en lenguas europeas.

Muchos de los problemas que sufrimos en nuestra vida están relacionados con la forma de pensar que practicamos, y por lo tanto conviene señalar este punto. El objetivo de nuestro encuentro debe ser siempre conocernos, y no confirmar opiniones preconcebidas, y para lograrlo, cada uno debe abandonar sus prejuicios. Y recordemos siempre que lo que nos une a todos es lo más importante, que es que todos somos humanos, y ciertamente nuestro conocimiento los unos de los otros es bueno para toda la humanidad.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí