- Publicidad -
Inicio Cultura Más de cien voces femeninas en cinco lenguas

Más de cien voces femeninas en cinco lenguas

Nuestra intención es sentar las bases para construir una editorial joven, independiente e inclusiva, y para ello tenemos en activo una financiación colectiva (también llamada crowdfunding) que durará hasta el 17 de septiembre, y en donde se puede adquirir el libro.

0
Ejemplares de la edición de Argentina y Uruguay de la antología Liberoamericanas.

Liberoamérica es un proyecto colectivo que nació hace apenas un año en forma de revista literaria. Casi sin darnos cuenta, crecimos y crecimos hasta contar con más de 800 autoras y autores jóvenes de diversas partes del mundo, y por eso decidimos dar el salto al papel con una antología poética feminista que recoge voces de más de 100 poetas contemporáneas de toda Latinoamérica y la península Ibérica.

Nuestra intención es sentar las bases para construir una editorial joven, independiente e inclusiva, y para ello tenemos en activo una financiación colectiva (también llamada crowdfunding) que durará hasta el 17 de septiembre, y en donde se puede adquirir el libro.

Entre las páginas de Liberoamericanas, nuestros lectores podrán encontrar poesía en cinco lenguas distintas: castellano, portugués, gallego, euskera y catalán. Las librerías de Argentina y Uruguay ya acogen nuestra antología en sus escaparates, y el objetivo es que podamos conseguir lo mismo en España.

Cecilia Resiale (Río Tercero, Córdoba, Argentina, 1986), una de las fundadoras y editoras de Liberoamérica, cree que «la importancia de este proyecto radica en múltiples aspectos: es una apuesta joven para facilitar y permitir el acceso al campo editorial a las voces de las últimas décadas. Es una vía para que escritores y escritoras jóvenes se conozcan e interconecten. Es una hermosa tarea de divulgación de esas nuevas generaciones, con todo lo que significa a nivel lingüístico, experiencial y literario. En definitiva, es energía e ideas puestas en marcha».

Por su parte, Elisabet Sauló (Mataró, Barcelona, 1991), una de las autoras de la edición española de Liberoamericanas, habla de lo que significa este proyecto para ella: «Es muy especial poder formar parte de esto, no solo porque supone dar un primer paso hacia una meta personal, sino porque así espero poder ayudar a personas que puedan necesitar verse reflejadas en mis palabras. Escribo desde los 15 años, cuando la vida se volvió compleja, como ejercicio para meditar e identificar lo que sentía, y también como un proceso de canalización y de resolución. De esta manera, espero que mi ejercicio pueda ayudar a que este proceso se haga más llevadero para otras personas».

Desde Liberoamérica queremos consolidarnos en torno a la literatura contemporánea, la cultura iberoamericana, la visibilización de colectivos que tradicionalmente no encuentran espacio en el mundo editorial y, sobre todo, la pluralidad. Por ello, tanto autoras como editoras agradecemos la confianza de todos aquellos que nos están ayudando con sus aportaciones a que el crowdfunding salga adelante y podamos cumplir nuestra meta.

¡Haz click para conseguir un ejemplar!
Redacta: Laura Pardo

SIN COMENTARIOS

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.